ΣΥΜΗ

ΣΥΜΗ
Νοσταλγία για το καλοκαίρι

Τρίτη 8 Απριλίου 2025

Μμμμμμμμ αρ 42

 





Τετάρτη 2 Απριλίου 2025

ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΠΑΙΔΕΙΑΣ Ή Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΕΘΑΙΝΕΙ;

 



Συνάντηση με συμπαθητικό κοριτσάκι που γνωρίζω κοινωνικά.  Μόλις γύριζε από το σχολείο και ενθουσιασμένη μου μίλησε για το πρώτο ταξίδι της στο εξωτερικό πριν από λίγες εβδομάδες.

Της ευχήθηκα : "Και εις άλλα με υγεία". Δεν αντέδρασε όμως αμέσως με κάποιο "Ευχαριστώ", αλλά με κοίταξε μάλλον με απορία.  Μετά από λίγα δευτερόλεπτά μου ζήτησε να επαναλάβω αυτό που είπα.  Υπέθεσα ότι δεν άκουσε - κουρασμένη ήταν από το σχολείο.  Επανέλαβα την ευχή "Και εις άλλα με υγεία".  Καινούρια απορία στο βλέμμα της.  Επανέλαβα αλλάζοντας λίγο τις λέξεις συλλαβιστά "Και ΣΕ άλλα με υγεία".

Αμέσως αντέδρασε με ένα αυθόρμητο "Αααααα, ευχαριστώ".


Η άλλη πρόσφατη περίπτωση (αυτό το διάβασα από Έλληνα πολίτη που το έζησε).  Ο πατέρας της οικογένειας για κάποιο περιστατικό σχολίασε "Ου γαρ οίδασι τι ποιούσι" και η μικρή κόρη (γύρω στα 14) ρώτησε "Μπαμπά θα φάμε γαρίδες το βράδι;"





Anna Natar Άννα Νάταρ Αννα Ναταρ



Τρίτη 1 Απριλίου 2025

Η ΜΕΡΑ ΓΙΑ ΤΑ ΨΕΜΑΤΑ

 Ένα ενδιαφέρον και επίκαιρο άρθρο από τον Θοδωρή Γεωργακόπουλο, με τίτλο "Λέτε Ψέματα".

Πατήστε σε αυτόν τον σύνδεσμο.

ΛΕΤΕ ΨΕΜΑΤΑ


Ζούμε μέσα στο ψέμα. Κοροϊδεύουμε τους άλλους αλλά και τους εαυτούς μας.





Πέμπτη 6 Φεβρουαρίου 2025

Λουί ντε Μας Λατρί

 


Διαβάζοντας ιστορία της Κύπρου, τα  αρχεία παραπέμπουν συχνά σε ιστορικές σημειώσεις του Λουί ντε Μας Λατρί (ή Louis de Mas Latrie) (γεννημένος το 1815). Απορώντας, λοιπόν, ποιος ήταν ο Mas Latrie, βρήκα ότι πρόκειται για Γάλλο ιστορικό του 19ου αιώνα που ειδικεύθηκε στην μεσαιωνική ιστορία της Κύπρου.  Έχει γράψει περισσότερες από δέκα εργασίες με αυτό το αντικείμενο.Γι' αυτό τον σκοπό έκανε πολλά ταξίδια στο νησί.  


Το ενδιαφέρον του δεν ήταν τυχαίο εκείνη την εποχή που οι Γάλλοι (οι Φράγκοι) γλυκοκοιτούσαν την Κύπρο λόγω της στρατηγικής της θέσης.


Απασχολήθηκε ως καθηγητής διπλωματίας για πολλά χρόνια στην Ecole Nationale de Chartres.

Υπήρξε αποδέκτης πολλών βραβείων.



Αννα Ναταρ Άννα Νάταρ Anna Natar





Κυριακή 12 Ιανουαρίου 2025

ONE MORE CUP OF COFFEE




Δεν είναι να απορείς γιατί ο Bob Dylan πήρε Νόμπελ ως Λογοτέχνης.  Μπορείς να το αντιληφθείς αν μελετήσεις περισσότερο τα λόγια των τραγουδιών του και λιγότερο τη μουσική του.  Σας προετοιμάζω ότι οι Ευρωπαίοι (και ειδικότερα οι Έλληνες) δεν μπορούμε να τα αντιληφθούμε γιατί είναι γραμμένα μέσα στην αμερικανική πραγματικότητα που μας είναι άγνωστη.

Για το τραγούδι "One more cup of coffee" (πιο κάτω θα βρείτε τον σύνδεσμο για να το ακούσετε) ξέρουμε ότι ο Dylan ήταν στη Γαλλία με τον David Oppenheim, όταν ο οικοδεσπότης του πρότεινε να επισκεφτούν ένα τοπικό φεστιβάλ τσιγγάνων στο Saintes-Maries-de-la-Mer στην Προβηγκία της Γαλλίας, στα γενέθλια του Dylan, όπου συνάντησε έναν Gypsy King σε μεγάλη ηλικία, εγκαταλειμμένος από τις περισσότερες γυναίκες και τα παιδιά του.

Επηρεασμένος από την ιστορία του τσιγγάνου, στο τραγούδι μιλά σε μια κοπέλλα για τον πατέρα της και την αδερφή της. Η κοπέλλα σε αυτό το τραγούδι είναι όμορφη, αλλά απόμακρη, και δεν δίνει τα συναισθήματά της σε έναν άλλο… Άρα τσιγγάνα με τσιγγάνικη καρδιά;

Ολόκληρη η τσιγγάνικη εικόνα της μάντισσας τσιγγάνας, του μυστηρίου και του αναλφαβητισμού εντοπίζεται στην τρίτη στροφή, ιδιαίτερα με τις δύο τελευταίες γραμμές του…

But your heart is like an ocean
Mysterious and dark

Και μετά ο τραγουδιστής είναι καθ' οδόν προς την κοιλάδα, μετά από κάτι τόσο πεζό όσο ένα φλιτζάνι καφέ.  Άραγε ποια (ή τι; ) να είναι η κοιλάδα; 


Your breath is sweet, your eyes are like two jewels in the skyYour back is straight, your hair is smooth on the pillow where you lieBut I don't sense affection, no gratitude or loveYour loyalty is not to me but to the stars above
One more cup of coffee for the roadOne more cup of coffee 'fore I goTo the valley below
Your daddy, he's an outlaw and a wanderer by tradeHe'll teach you how to pick and choose, and how to throw the bladeHe oversees his kingdom, so no stranger does intrudeHis voice, it trembles as he calls out for another plate of food
One more cup of coffee for the roadOne more cup of coffee 'fore I goTo the valley below
Your sister sees the future like your mama and yourselfYou've never learned to read or write, there's no books upon your shelfAnd your pleasure knows no limits, your voice is like a meadow larkBut your heart is like an ocean, mysterious and dark
One more cup of coffee for the roadOne more cup of coffee 'fore I goTo the valley below
Για να ακούσετε το τραγούδι:  ONE MORE CUP OF COFFEEm/watch?v=95cufW4h-gA