Εδώ λείπει μια φωτογραφία. Αποφασίστε εσείς, αγαπητοί μου αναγνώστες, ποιον θα τοποθετούσατε.
.....
- Α!...Α!....Να η επίσκεψη ενός θαυμαστή! φώναξε από μακριά ο ματαιόδοξος μόλις φάνηκε ο μικρός πρίγκιπας.
Γιατί για κάθε ματαιόδοξο, οι άλλοι άνθρωποι είναι θαυμαστές.
- Καλημέρα, είπε ο μικρός πρίγκιπας. Πολύ παράξενο το καπέλο σας...
- Το έχω για να χαιρετώ, του απάντησε ο ματαιόδοξος. Το' χω για να χαιρετώ όταν με ζητωκραυγάζουν. Δυστυχώς, ποτέ δεν περνάει ποτέ κανείς από εδώ.
.....
- Χτύπα το χέρι σου το ένα με τ' άλλο, συμβούλεψε τότε ο ματαιόδοξος.
Ο μικρός πρίγκηπας χτύπησε τα χέρια του το ένα πάνω στ' άλλο.
Ο ματαιόδοξος χαιρέτησε με μετριοφροσύνη, ανασηκώνοντας το καπέλο του.
......
Και το γαλλικο κείμενο από τον "Μικρό Πρίγκηπα":
....
Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.
Car, pour les vaniteux, les
autres hommes sont des admirateurs.
- Bonjour, dit le petit prince.
Vous avez un drôle de chapeau.
- C'est pour saluer, lui répondit
le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame. Malheureusement il ne passe
jamais personne par ici.
.....
- Frappe tes mains l'une contre
l'autre, conseilla donc le vaniteux.
Le petit prince frappa ses mains
l'une contre l'autre.
Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.
....